Главная
Регистрация
Мой журнал
Вход
 Интересующимся   Новичкам   Соул-кайтерам   Спортсменам 
Приветствую Вас, Прохожий

RSS
  

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: alexhunter, razhev, skiller  
Форум » Спорт » Гонки! Летом и зимой. Только гонки! » Летним кайтовым гонщикам - Правила ИКА свежего разлива.
Летним кайтовым гонщикам - Правила ИКА свежего разлива.
rus18Дата: Вторник, 14.06.2011, 10:11 | Сообщение # 1
Профик
Группа: Пользователи
Сообщений: 3033
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Стараниями секретаря нашего Комитета по кайтингу ВФПС Андрея Хитрово мы получили перевод на русский обновленных правил ИКА по кайтбордингу. За что ему огромное спасибо. Читайте и изучайте тут: http://kitenation.ru/prilozhenie-bb-k-pravilam-na-russkom/

Без ветра жизни нет!
http://sila-vetra.ru/
http://zhigmore.ru/
 
rupashkaДата: Вторник, 14.06.2011, 11:56 | Сообщение # 2
Спонсор
Группа: Кайтеры
Сообщений: 431
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Offline
"Циклы. Кайт в цикле, когда он летит в одном цикле или в серии циклов, по часовой стрелке или против часовой стрелки или поочередно."
Странная терминология.... smile
 
alexhunterДата: Вторник, 14.06.2011, 11:57 | Сообщение # 3
Ветрозависимый
Группа: Модераторы
Сообщений: 8558
Награды: 21
Репутация: 17
Статус: Offline
имелось в виду лупы.

гоночный кайтинг это смесь шахмат и штанги.
Мой налёт уже 4 минуты. (за пять лет налёт не изменился)
 
rupashkaДата: Вторник, 14.06.2011, 12:16 | Сообщение # 4
Спонсор
Группа: Кайтеры
Сообщений: 431
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Offline
Это понятно, написал чтоб поправили перевод smile
 
HalizДата: Среда, 15.06.2011, 19:45 | Сообщение # 5
Спонсор
Группа: Кайтеры
Сообщений: 368
Награды: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
А я тут как обычно свой перевод делаю, мне тот который сделали очень странно видеть smile Хотя конечно и мой январский был не супер, но я учитываю пожелания гонщиков по терминологии smile Завтра выложу. smile
А лучше конечно просто в оригинале прочитать каждому самому, там не очень много и почти всё понятно после первого прочтения smile Канцеляризмы сплошные.


Сообщение отредактировал Haliz - Среда, 15.06.2011, 19:46
 
MorpheusДата: Среда, 15.06.2011, 20:32 | Сообщение # 6
Профик
Группа: Кайтеры
Сообщений: 1202
Награды: 10
Репутация: 3
Статус: Offline
А есть где нить полная версия на русском?

Я покажу тебе дверь, но открыть ее ты должен сам...
sibkiting.ru - ветер, кайт, адреналин
 
rus18Дата: Среда, 15.06.2011, 20:40 | Сообщение # 7
Профик
Группа: Пользователи
Сообщений: 3033
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Полная версия Правил ИСАФ есть на сайте ВФПС. А Приложение ВВ только дополнение к этим правилаи.

Без ветра жизни нет!
http://sila-vetra.ru/
http://zhigmore.ru/
 
alexhunterДата: Четверг, 16.06.2011, 02:01 | Сообщение # 8
Ветрозависимый
Группа: Модераторы
Сообщений: 8558
Награды: 21
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Haliz)
Завтра выложу.

давай, зачитать интересно.


гоночный кайтинг это смесь шахмат и штанги.
Мой налёт уже 4 минуты. (за пять лет налёт не изменился)
 
HalizДата: Суббота, 18.06.2011, 23:21 | Сообщение # 9
Спонсор
Группа: Кайтеры
Сообщений: 368
Награды: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
Ну вот на сайте "Сила-ветра" выложил свой перевод.
Там PDF'ка в ней совмещенные по колонкам Английская и Русская версии.
Перевод "Дополнение ББ к ИСАФ ППГ версия 3 июнь"

Есть один небольшой затык: в англ. версии звучит так.
44.3 360° Turn Penalty
After getting well clear of other kiteboards as soon after the incident as possible, a kiteboard takes a 360° Turn Penalty by promptly turning her hull and sailing it through a complete 360° turn with the hull in the water.
A gybe is not required.
То что я выделил красным цветом конечно так и просится перевести слово GYBE, как поворот фордевинд. Но 360° это есть поворот фордевинд + поворот оверштаг. А выражение получается "Поворот фордевинд не требуется."

Мы все прекрасно знаем, что стандартным поворотом в кайтинге считается именно поворот "фордевинд", а "оверштаг" до недавнего времени считался вообще невозможным smile А тут оказывается что "поворот фордевинд не требуется". Я подумал, что буржуины не дурнее нас и может другой смысл вложили в слово GYBE = согласование (в данном контексте как согласование с судьями по поводу времени и места выполнения наказания)

В таком контексте перевод этого правила выглядит гораздо логичнее и законченнее.
Если у кого есть возможность пообщаться с буржуями написавшими это правило, пусть они на пальцах скажут что они имели в виду? Поворот фордевинд? Или нечто другое?
От этого смысл правила очень сильно меняется!!!
Так как это одно из основных правил исполнения наказания, то неправильная трактовка может сильно навредить smile

Добавлено (16.06.2011, 04:02)
---------------------------------------------
Наверное проще прямую ссылку дать на ПДФку чем на тему smile
ПДФка правила аппендикс ББ

А теперь я спать smile

Добавлено (16.06.2011, 04:06)
---------------------------------------------

Quote (Morpheus)
А есть где нить полная версия на русском?


Полный перевод ИСАФ правил на русском есть так же по этой ссылке
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2009 – 2012 (ППГ- 09)

Добавлено (18.06.2011, 23:21)
---------------------------------------------
Пообщавшись с народом я все-таки тоже склоняюсь к тому, что фраза "A gybe is not required." должна звучать как "Поворот фордевинд не требуется" или же "смена галса не требуется". Но тогда эта фраза начинает звучать ОЧЕНЬ ЗАГАДОЧНО smile
Что они этим хотели сказать?
Каким образом можно раскрутить 360° не делая поворот фордевинд?
Теперь по поводу раскрутки: "complete 360° turn with the hull in the water", что есть "полный поворот на 360° с корпусом в воде"
Фронтролл? бэкролл? без прыжка.
Если на директе все более-менее понятно там и оверштаг и фордевинд крутится спокойно при надлежащей тренировке, то как на вейке крутится оверштаг, который якобы обязателен, а поворот фордевинд нет? smile
И опять же почему "A gybe is not required."???
Прямо хоть пиши в ИСАФ разработчикам правила, чтоб дали развернутое объяснение этого правила в своем кэлбуке smile Ну жопа же конкретная.

Сообщение отредактировал Haliz - Четверг, 16.06.2011, 04:04
 
rus18Дата: Суббота, 18.06.2011, 23:36 | Сообщение # 10
Профик
Группа: Пользователи
Сообщений: 3033
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Обсуждение Правил идет еще и на форуме Комитета: http://voplivetra.ru/forum....il.html

Без ветра жизни нет!
http://sila-vetra.ru/
http://zhigmore.ru/
 
alexhunterДата: Воскресенье, 19.06.2011, 01:56 | Сообщение # 11
Ветрозависимый
Группа: Модераторы
Сообщений: 8558
Награды: 21
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Haliz)
Пообщавшись с народом я все-таки тоже склоняюсь к тому, что фраза "A gybe is not required." должна звучать как "Поворот фордевинд не требуется" или же "смена галса не требуется". Но тогда эта фраза начинает звучать ОЧЕНЬ ЗАГАДОЧНО

да более чем загадочно. Нуны реальные комментарии к правилам от АВТОРОВ. Иначе гадать будет до второго пришествия.


гоночный кайтинг это смесь шахмат и штанги.
Мой налёт уже 4 минуты. (за пять лет налёт не изменился)
 
alexhunterДата: Воскресенье, 19.06.2011, 01:59 | Сообщение # 12
Ветрозависимый
Группа: Модераторы
Сообщений: 8558
Награды: 21
Репутация: 17
Статус: Offline
Quote (Haliz)
Теперь по поводу раскрутки: "complete 360° turn with the hull in the water", что есть "полный поворот на 360° с корпусом в воде"
Фронтролл? бэкролл? без прыжка.

чем больше вникаю. тем больше понимаю, что правила писали, меняя термины с яхты на кайт и всё smile


гоночный кайтинг это смесь шахмат и штанги.
Мой налёт уже 4 минуты. (за пять лет налёт не изменился)
 
rus18Дата: Воскресенье, 19.06.2011, 08:51 | Сообщение # 13
Профик
Группа: Пользователи
Сообщений: 3033
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
Хорошо, попросим ребят от имени Комитета ВФПС сделать запрос в ИСАФ с просьбой прокоментировать не понятные моменты. И делов-то. Это раз. Во вторых. Никто нам не мешает на своих соревнованиях в ГИ уточнить как именно будет звучать то или это правило. А вот на гонках за бугром нужно уже точно знать их трактовку.
Леша Охотников, свяжись пжст с Володей Демченко. Он вроде не против гонок кайтовых на Балтийском Кубке, но ему нужны консультации и т.д.


Без ветра жизни нет!
http://sila-vetra.ru/
http://zhigmore.ru/
 
alexhunterДата: Воскресенье, 19.06.2011, 12:52 | Сообщение # 14
Ветрозависимый
Группа: Модераторы
Сообщений: 8558
Награды: 21
Репутация: 17
Статус: Offline
а сроки балтийского кубка какие?

гоночный кайтинг это смесь шахмат и штанги.
Мой налёт уже 4 минуты. (за пять лет налёт не изменился)
 
rus18Дата: Понедельник, 20.06.2011, 09:36 | Сообщение # 15
Профик
Группа: Пользователи
Сообщений: 3033
Награды: 6
Репутация: 2
Статус: Offline
http://balticcup.ru/

Без ветра жизни нет!
http://sila-vetra.ru/
http://zhigmore.ru/
 
Форум » Спорт » Гонки! Летом и зимой. Только гонки! » Летним кайтовым гонщикам - Правила ИКА свежего разлива.
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:
Разделы сайта
Записи в блогах
Последние новости
Свежие объявления

Яндекс цитирования Экстремальный портал VVV.RU rating wind.ru Rambler's Top100 LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналов